Pouczające opowiastki dla najmłodszych, czy krwawe gawędy snute w chłopskich chatach w długie, zimowe wieczory? A może jedno i drugie? O baśniach braci Grimm bez stereotypów i cenzury opowie prof. Eliza Pieciul-Karmińska, tłumaczka, znawczyni twórczości braci Grimm. Jest m.in. autorką nowego przekładu baśni „Żyli długo i szczęśliwie póki nie umarli. Nieznane baśnie braci Grimm”, opartego na pierwszym, nietłumaczonym dotąd na język polski wydaniu „Baśni dla dzieci i dla domu”.