Obrazek do wydarzenia przedstawia rysunek, na turkusowym tle nieba widnieją cztery czerwone maki i rozbudowanych kłączach przypominających włosy. Poniżej białe chmury i informacje organizacyjne dotyczące wydarzenia dostępne we wpisie obok.

Festiwal teatralny „Druga próba. Teatr ponad granicami”

 

Tytuł festiwalu „Druga próba” nawiązuje do nowego początku – do odnajdywania się w innej rzeczywistości, po przeprowadzce do obcego kraju, ale też do przerwanych karier artystycznych u osób z doświadczeniem migracji.

To wydarzenie ma stworzyć przestrzeń do spotkań, współpracy i wymiany doświadczeń między artystami z różnych środowisk – zwłaszcza z Ukrainy i Białorusi – a polską sceną teatralną. Twórcy festiwalu szukają twórczego potencjału, jaki niesie migracja oraz przestrzeni do budowania relacji i porozumienia między polską publicznością, a osobami z doświadczeniem migracji. W szczególności w Poznaniu, który – jak cały kraj – staje się coraz bardziej różnorodny.  Poprzez teatr chcemy oswajać to, co inne i pokazywać, że różnorodność może wzbogacać kulturę miasta i nas wszystkich – zapowiada Przemek Prasnowski z Fundacji Barak Kultury, która organizuje festiwal.

Program wydarzenia obejmuje m.in. spektakle oparte na wątkach dokumentalnych, poruszające tematy migracji, wojny, tożsamości i asymilacji oraz eksperymentalne formy teatralne, łączące różne tradycje i techniki artystyczne, jak czytania performatywne.

Czytania performatywne w Bibliotece Raczyńskich

  • „Moloczajnik” – czytanie performatywne sztuki Oksany Gricenko (UA)
    19 września (piątek), godz. 15:00 – 16:30
    Czytanie w języku ukraińskim z polskimi napisami

Akcja tej komedii wojennej rozgrywa się we wsi pod Chersoniem, na terytorium okupowanym. Główne bohaterki to ukraińska rodzina, którą tworzą kobiety trzech pokoleń: babcia, matka i dwie córki. To opowieść o tym, jak próbują przetrwać i stawiają opór – walcząc z władzami okupacyjnymi.
Reżyserka czytania: Maria Bruni, aktorka, reżyserka, scenarzystka i dramaturżka.

  • „Pszczoła w gardle” – czytanie performatywne tekstu białoruskiego autora A.I. (pseudonim)
    19 września (piątek), godz. 17.30 – 18:30
    Czytanie w języku rosyjskim z polskimi napisami

To refleksyjna opowieść w odnosząca się do wydarzeń w Białorusi w 2020 roku, a także do wszystkich późniejszych zdarzeń, które miały znaczenie dla świata. Opisuje stan przejściowy skrajnego obniżenia aktywności życiowej i zamrożenia, z którego bardzo trudno się wydostać, nie mogąc jednocześnie przestać czuć…
Reżyserka czytania: Natalia Levanava, reżyserka, aktorka, pedagożka teatralna.

  • „Limb” – czytanie performatywne sztuki Renaty Talan (pseudonim) z Białorusi
    20 września (sobota), godz. 14:00 – 15.30
    Czytanie w języku białoruskim z polskimi napisami

Akcja sztuki toczy się we współczesnym Mińsku. Główną bohaterką jest kobieta, która brała udział w protestach w 2020 roku. W wyniku represji straciła pracę i bezskutecznie próbuje znaleźć nową. Jej najbliższe otoczenie żyje na emigracji, a kontakt z nimi możliwy jest wyłącznie online. W pewnym momencie jeden z przyjaciół prosi ją o pomoc w zorganizowaniu pogrzebu swojej matki, która zmarła w Mińsku – sam nie może wrócić z obawy przed aresztowaniem. Po tym zdarzeniu kobieta zaczyna otrzymywać kolejne, podobne prośby…
Reżyserka czytania: Valentyna Moroz, reżyserka teatralna, pedagożka teatralna, kuratorka projektów teatralnych.

  • „Zielone korytarze” – czytanie performatywne sztuki Natalki Worożbyt
    20 września (sobota), godz. 16:30 – 18:00
    Czytanie w języku polskim

Tekst porusza bolesne tematy: wojny, ewakuacji, migracji wewnętrznej oraz trudnych doświadczeń Ukraińców, którzy po rozpoczęciu pełnoskalowej inwazji Rosji znaleźli się w drodze – w poszukiwaniu ratunku. To mieszanina głosów – uchodźców, wolontariuszy, kierowców, żołnierzy, dzieci – wszystkich, którzy przeszli przez ten szlak ucieczki. To dialog pomiędzy kobietami–uchodźczyniami, próbującymi przetrwać. To wewnętrzny dialog każdej z nich – o bólu, sumieniu, utracie przysłowiowego „gruntu pod nogami”. To także dialog z europejskim widzem – poprzez postacie Europejczyków, którzy też mają swoją prawdę…Reżyserka czytania: Alina Kostiukowa, aktorka teatralna i filmowa, reżyserka, pedagożka.

Więcej na temat festiwalu na stronie barakkultury.pl

Udostępnij:
Przeskocz do treści